《解忧杂货店》首次搬上中国话剧舞台

2020-03-26 13:16:15

《解忧杂货店》是日本作家东野圭吾写作的长篇小说。2011年于《小说野性时代》连载,于2012年3月由角川书店发行单行本。在日本同名电影和国内改编同名电影上映之前,由《解忧杂货店》改编的中文版话剧已率先上演。上海的首轮演出时,早在开演前一个多月,18场演出的官网售票就被抢购一空,创造了近几年话剧市场的又一神话。上海的首演现场,不乏从外地赶来观剧的朋友,火热程度可见一斑。

豆瓣高分好评、根据日本著名作家东野圭吾奇幻治愈小说《解忧杂货店》改编的中文版话剧巡演正在进行中,这是日本作家东野圭吾的《解忧杂货店》首次搬上中国话剧舞台,在中日两版电影上映后,却依然延续票房神话。

此前上海的首轮演出时,早在开演前一个多月,18场演出的官网售票就被抢购一空,创造了近几年话剧市场的又一神话。上海的首演现场,不乏从外地赶来观剧的朋友,火热程度可见一斑!上海的第二轮演出门票开售不久便又一次售罄,显然话剧《解忧杂货店》已成为了2018年沪上爆款。为了还原书中的场景,剧组主创人员深入日本小镇探访老店,大量研读相关专业书籍和日本当时的影视作品,就是为了在舞台上打造一个真实的“浪矢杂货店”。

但仅仅做到建筑外观上的“真实还原”是远远不够的,由于舞台空间的局限性,要在有限的空间承载剧中多幕场景的变换,对舞美、灯光设计的要求极高。舞台上的每一块景片都暗藏玄机,比如三个小偷脚下榻榻米就设置了6个机关,快速进行场景变化。话剧《解忧杂货店》还有一个相当大的亮点就在于,剧中几乎所有的音乐及声音效果都来自于现场的乐器配乐。

在剧中,每一个人物都拥有不同主题的音乐,每一个人物的情感和故事都用了不同的乐器组合来表达。声音导演大草为了这次演出专程提前飞往日本采购乐器并体验生活。除了传统的日本乐器三味线以外,一共动用了20多种乐器,全程支持话剧的演出。观众在剧场听到的所有配乐都是来自于这些乐器,这需要超负荷量的排练和高度集中的注意力。

收藏 分享 举报

0个评论

文明上网理性发言,请遵守新闻评论服务协议