加勒比海盗经典台词有哪些 没想到还有中国的古诗

2018-05-06 17:16:00

《加勒比海盗》自从上映以来就收获了很好的评价,目前,已经上映的有五部,其中最让人印象深刻的就是德普大叔在里面贱贱的形象,不过贱贱的杰克船长似乎一直在说一些很有哲理的台词,那么接下来我们就来看一看吧。

《加勒比海盗》系列电影是由戈尔·维宾斯基、乔阿吉姆·罗恩尼以及艾斯彭·山德伯格执导,约翰尼·德普、奥兰多·布鲁姆、凯拉·奈特莉等人主演的奇幻冒险电影。

系列电影包括《加勒比海盗:黑珍珠号的诅咒》、《加勒比海盗:聚魂棺》、《加勒比海盗:世界的尽头》、《加勒比海盗:惊涛怪浪》以及《加勒比海盗:死无对证》共5部。

讲述了几个海盗的恩恩怨怨:杰克被另一个海盗船长抛弃在荒岛上,他的“黑珍珠”海盗船被骗走;巴博萨船长需要一个特殊的东西来解开月光下变成骷髅的咒语;铁匠威尔其实是海盗之子,但他自己并不知情,他只是把小时候留下的“传家宝”送给了心上人的故事。

五部电影都收获了不俗的评价,那么在《加勒比海盗》中有哪些经典的台词呢?

《加勒比海盗3:世界的尽头》中周润发饰演世界九大海盗首领之一、新加坡海盗王啸风。不仅心机稳重,霸气外露,而且还具有温文儒雅的东方气质,在与女主角凯拉·奈特莉同台的一场戏中,用粤语吟诵中国唐朝诗人李白的诗作《关山月》的前四句:明月出天山,苍茫云海间。

长风几万里,吹度玉门关。听周润发用粤语吟诵完这首诗之后,不知道怎么回事,感觉到说不出的美感,忍不住就再倒回去看一遍,一遍又一遍,然后自然的就背会了,没事的时候还喜欢边回忆电影里的镜头边在纸上写一写,这本来是在课堂上得老师拿着板子检查才能让人背会的。

据报道,这首诗还是发哥向剧组推荐的!当时,剧组向发哥表示依剧情需要他必须吟唱一首诗,请他帮忙构想一首最适当的,发哥自己提出了李白的《关山月》,取的是《关山月》中雄伟壮阔又苍凉悲壮的意境,完全符合纵横海疆、刀口舔血的海盗生活,结果该主意为剧组所采纳。

I'm Captain Jack Sparrow. The original. The only!

我是杰克·斯派洛船长。独此一家,如假包换。

The Fountain does tests you, Gibbs. But better to not know which moment may be your last, every morsel of your entire being alive to the infinite mystery of it all. And who's to say I won't live forever, eh? Discoverer of the Fountain of Youth. I have no saying it, Gibbs. It's a pirate's life for me. Savvy?

不老泉是一个考验。不过我宁愿不知道自己的生命终点是什么时候,让自己活在无止境的未知谜团之中。而且谁说我就不能长生不老咧,是吧?好歹也是“发现不老泉的人”耶。自己可没法定生死,海盗生活,我过着挺乐的唷。明白?

Jack Sparrow:you've seen it all, done it all. you survived. this is the trick,isn't it?to survive ?

Captain Teague:it's not  just about  living forever, Jackie,the trick is living with yourself forever。

杰克船长:你什么都见过了,什么都做过了,你活下来了,一定有要诀吧?为了生存?

蒂格船长:目的不在永远活着,杰克,要诀是永远活出自己

Our destinies have been entwined, Elizabeth, but never joint

我们的命运纠缠在一起,但无缘结连理

You'll always remember this as the day that you almost caught Captain Jack Sparrow.

你们应该永远记住今天,你们差点捉到杰克·斯派洛船长

(这或许是杰克船长圈粉无数的原因,总在最关键的时候展现无比的自信)

dying is the day worth living for.

死也要死的其所

and what the enemy will see is the flash of our cannons

敌人会看见我们倾泻的炮弹

they will hear the ring of our swords

听见我们拔剑出鞘

and they will know what we can do

他们会看见我的气势

by the sweat of our blows

以我们付出的血汗

and the strength of our backs

依靠我们自身的能力

and the courage of our hearts

以及我们那永往无前的心

收藏 分享 举报

1个评论

lingling

lingling 18.05.07 16:19

原本来还有中国的古诗啊

文明上网理性发言,请遵守新闻评论服务协议